{"id":598,"date":"2024-12-12T07:17:22","date_gmt":"2024-12-12T06:17:22","guid":{"rendered":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/?p=598"},"modified":"2024-12-15T15:38:35","modified_gmt":"2024-12-15T14:38:35","slug":"the-child-and-the-escape-of-the-good","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/2024\/12\/12\/the-child-and-the-escape-of-the-good\/","title":{"rendered":"The Child and the Escape of the Good"},"content":{"rendered":"\n<p><em>German below<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>During the years directly after the 2<sup>nd<\/sup> World War Theodor W. Adorno wrote Minima Moralia \u2013 a text which is a hardly matched mirror for the forsaken political world we are living in today. But Adorno kept the hope alive, the impossibility of reasoning in its favor notwithstanding, as this example of his musings about two famous childhood lullabies may show.<\/p>\n\n\n\n<p>Frohe Weihnacht, Merry Christmas, t.a.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Theodor W. Adorno, Minima Moralia, Part III \u2013 Translation, E.F.N. Jephcott<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Regressions &#8211; My earliest memory of Brahms, and certainly not only mine, is &#8216;Cradle Song&#8217;. Complete misunderstanding of the text: I did not know that the word used there for carnations &#8211; <em>N\u00e4glein&#8221; <\/em>&#8211; referred to flowers, but took it to mean the little nails (the high-German meaning of the word, t.a.), drawing pins, with which the curtain round the cot, my own, was thickly studded, so that the child, shielded from every chink of light, could sleep in an unending peace without fear. How much the flowers fell short of the tenderness of those curtains. Nothing, for us, can fill the place of undiminished brightness except the unconscious dark; nothing that of what once we might have been, except the dream that we had never been born.<\/p>\n\n\n\n<p>Sleep in gentle ease <em>I <\/em>little eyes shut please, <em>I <\/em>hear the raindrops in the dark, <em>I <\/em>hear the neighbour&#8217;s doggy bark. <em>I <\/em>Doggy bit the beggar-man, <em>I <\/em>tore his coat, away he ran, <em>I <\/em>to the gate the beggar flees, <em>I <\/em>sleep in gentle ease.&#8217;<\/p>\n\n\n\n<p>The first strophe of Tauben&#8217;s lullaby is frightening. And yet its two last lines bless sleep ~ it\u2019s a promise of peace. But this is not entirely due to bourgeois callousness, the comforting knowledge that the intruder has been warded off. The sleepy child has already half forgotten the expulsion of the stranger, who in Schott&#8217;s song-book looks like a Jew, and in the line &#8216;to the gate the beggar flees&#8217; he glimpses peace without the wretchedness of others. So long as there is still a single beggar, Benjamin writes in a fragment, there is still myth; only with the last beggar&#8217;s disappearance would myth be appeased. But would not violence then be forgotten as in the child&#8217;s drowsiness? Would not, in the end, the disappearance of the beggar make good everything that was ever done to him and can never be made good? Is there not concealed in all persecution by human beings, who, with the little dog set the whole of nature on the weak, the hope to see effaced the last trace of persecution, which is itself the portion of nature: Would not the beggar, driven out of the gate of civilization, find refuge in his homeland, freed from exile on earth? &#8216;Have now &nbsp;peaceful mind beggar home shall find.&#8217; <\/p>\n\n\n\n<p>As long as I have been able to think, I have derived happiness front the song: &#8216;Between the mountain and the deep, deep vale&#8217;: about the two rabbits who, regaling themselves on the grass, were shot down by the hunter, and, on realizing they were still alive, made off in haste. But only later did I understand the moral of this: sense can only endure in despair and extremity; it needs absurdity, in order not to fall victim to objective madness. One ought to follow the example of the two rabbits; when the shot comes, fall down giddily, half-dead with fright, collect one&#8217;s wits and then, if one still has breath, show a clean pair of heels. The capacity for fear and for happiness are the same, the unrestricted openness to experience amounting to self-abandonment in which the vanquished rediscovers himself. What would happiness be that was not measured by the immeasurable grief at what is? For the world\u00b7 is deeply ailing. He who cautiously adapts to it by this very act shares in its madness, while the eccentric alone would stand his ground and bid it rave no more. He alone could pause to think on the illusoriness of disaster, the &#8216;unreality of despair*, and realize not merely that he is still alive but that there is still life. The ruse of the dazed rabbits redeems, with them, even the hunter, whose guilt they purloin.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/GHF-logo-revised-small.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-603\" srcset=\"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/GHF-logo-revised-small.jpg 200w, https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/GHF-logo-revised-small-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Das Kind und die Flucht des Guten<\/h2>\n\n\n\n<p>In den Jahren unmittelbar nach dem 2. Weltkrieg schrieb Theodor W. Adorno die Minima Moralia; ein Text der wie kaum ein zweiter der perfiden politischen Welt in der wir leben den Spiegel vorh\u00e4lt. Doch Adorno h\u00e4lt die Hoffnung aufrecht, selbst angesichts der Unm\u00f6glichkeit sie rational zu rechtfertigen wie die folgenden Reflektionen \u00fcber zwei ber\u00fchmte Kinderlieder zeigen.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Regressionen.<\/strong> &#8211; Meine \u00e4lteste Erinnerung an Brahms, und gewi\u00df nicht nur meine, ist                                     \u00bbGuten Abend, gut&#8217; Nacht\u00ab. <\/p>\n\n\n\n<p>Vollkommenes Mi\u00dfverst\u00e4ndnis des Textes: ich wu\u00dfte nicht, da\u00df N\u00e4glein ein Wort f\u00fcr Flieder oder in manchen Gegenden f\u00fcr Nelken ist, sondern stellte mir kleine N\u00e4gel, Rei\u00dfn\u00e4gel darunter vor, mit denen die Gardine vorm Himmelbettchen, meinem eigenen, ganz dicht zugesteckt sei, so da\u00df das Kind, inseinem Dunkel vor jeder Lichtspur gesch\u00fctzt, unendlich lange &#8211; \u00bbbis die Kuh ein&#8217; Batzen gilt\u00ab, sagt man in Hessen &#8211; ohne Angst schlafen k\u00f6nne. Wie bleiben die Bl\u00fcten zur\u00fcck hinter der Z\u00e4rtlichkeit solcher Vorh\u00e4nge. Nichts steht uns f\u00fcr die ungeschm\u00e4lerte Helle ein als das bewu\u00dftlose Dunkel; nichts f\u00fcr das, was wir einmal sein k\u00f6nnten, als der Traum, wir w\u00e4ren nie geboren.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00bbSchlaf in guter Ruh&#8217;\/ tu die \u00c4uglein zu, \/ h\u00f6re, wie der Regen f\u00e4llt, \/ h\u00f6r wie<\/p>\n\n\n\n<p>Nachbars H\u00fcndchen bellt. \/ H\u00fcndchen hat den Mann gebissen, \/ hat des Bettlers Kleid<\/p>\n\n\n\n<p>zerrissen, \/ Bettler l\u00e4uft der Pforte zu,\/schlaf in guter Ruh.\u00ab <\/p>\n\n\n\n<p>Die erste Strophe von Tauberts Wiegenlied ist zum F\u00fcrchten. Und doch beseligen ihre beiden letzten Zeilen den Schlaf mit der Verhei\u00dfung des Friedens. Er verdankt sich aber nicht ganz der b\u00fcrgerlichen H\u00e4rte, dem Behagen, da\u00df der Eindringling abgewehrt ward. Das m\u00fcd lauschende Kind hat die Austreibung des Fremdlings, der im Schottschen Liederbuch aussieht wie ein Jude, schon halb vergessen, und ahnt in dem Vers \u00bbBettler l\u00e4uft der Pforte zu\u00ab Ruhe ohne das Elend anderer. Solange es noch einen Bettler gibt, hei\u00dft es in einem Fragment Benjamins, gibt es noch Mythos; erst mit dem Verschwinden des letzten w\u00e4re der Mythos vers\u00f6hnt. W\u00e4re aber dann die Gewalt selber nicht so vergessen wie im d\u00e4mmernden Einschlafen des Kindes? W\u00fcrde nicht doch am Ende das Verschwinden des Bettlers alles wieder gutmachen, was ihm je angetan ward und was nicht wieder sich gutmachen l\u00e4\u00dft? Versteckt nicht gar in aller Verfolgung durch die Menschen, die mit dem H\u00fcndchen die ganze Natur aufs Schw\u00e4chere hetzen, sich die Hoffnung, da\u00df die letzte Spur der Verfolgung getilgt werde, die selber das Teil des Nat\u00fcrlichen ist? W\u00e4re nicht der Bettler, der durch die Pforte der Zivilisation hinausgedr\u00e4ngt ward, geborgen in seiner Heimat, die befreit ist vom Bann der Erde?  \u00bbKannst nun ruhig sein, Bettler kehrt schon ein.\u00ab<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;<\/p>\n\n\n\n<p>Seit ich denken kann, bin ich gl\u00fccklich gewesen mit dem Lied: \u00bbZwischen Berg und tiefem, tiefem Tal\u00ab: von den zwei Hasen, die sich am Gras g\u00fctlich taten, vom J\u00e4ger niedergeschossen wurden, und als sie sich besonnen hatten, da\u00df sie noch am Leben waren, von dannen liefen. Aber sp\u00e4t erst habe ich die Lehre darin verstanden: Vernunft kann es nur in Verzweiflung und \u00dcberschwang aushalten; es bedarf des Absurden, um dem objektiven Wahnsinn nicht zu erliegen. Man sollte es den beiden Hasen gleichtun; wenn der Schu\u00df f\u00e4llt, n\u00e4rrisch f\u00fcr tot hinfallen, sich sammeln und besinnen, und wenn man noch Atem hat, von dannen laufen. Die Kraft zur Angst und die zum Gl\u00fcck sind das gleiche, das schrankenlose, bis zur Selbstpreisgabe gesteigerte Aufgeschlossensein f\u00fcr Erfahrung, in der der Erliegende sich wiederfindet. Was w\u00e4re Gl\u00fcck, das sich nicht m\u00e4\u00dfe an der unme\u00dfbaren Trauer dessen was ist? Denn verst\u00f6rt ist der Weltlauf. Wer ihm vorsichtig sich anpa\u00dft, macht eben damit sich zum Teilhaber des Wahnsinns, w\u00e4hrend erst der Exzentrische standhielte und dem Aberwitz Einhalt geb\u00f6te. Nur er d\u00fcrfte auf den Schein des Unheils, die \u00bbUnwirklichkeit der Verzweiflung\u00ab, sich besinnen und dessen innewerden, nicht blo\u00df da\u00df er noch lebt, sondern da\u00df noch Leben ist. Die List der ohnm\u00e4chtigen Hasen erl\u00f6st mit ihnen selbst den J\u00e4ger, dem sie seine Schuld stibitzt.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Adorno, Minima Moralia, 3. Teil, 1947)<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"200\" height=\"200\" src=\"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/GHF-logo-revised-small.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-603\" srcset=\"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/GHF-logo-revised-small.jpg 200w, https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/GHF-logo-revised-small-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>German below During the years directly after the 2nd World War Theodor W. Adorno wrote Minima Moralia \u2013 a text which is a hardly matched mirror for the forsaken political world we are living in today. But Adorno kept the hope alive, the impossibility of reasoning in its favor notwithstanding, as this example of his musings about two famous childhood lullabies may show. Frohe Weihnacht, Merry Christmas, t.a. Theodor W. Adorno, Minima Moralia, Part III \u2013 Translation, E.F.N. Jephcott Regressions &#8211; My earliest memory of Brahms, and certainly not only mine, is &#8216;Cradle Song&#8217;. Complete misunderstanding of the text: I <a href=\"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/2024\/12\/12\/the-child-and-the-escape-of-the-good\/\" class=\"more-link\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[34,221,48],"tags":[241,242,240,196],"class_list":["post-598","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-human-rights-civil-disobedience-courage-honesty","category-objective-thought","category-politics","tag-adorno","tag-intellectual-integrity","tag-qilin-giraffes","tag-truth-and-independence"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/598","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=598"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/598\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":605,"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/598\/revisions\/605"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=598"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=598"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/spblinux.de\/Staying-the-Course\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=598"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}